当前日期:
高植(1911~1960),巢湖市柘皋镇人,著名作家、翻译家。他自幼勤奋学习,追求新知。13 岁时,就读于芜湖萃文中学,后又转入南京金陵大学附中读完高中。民国21 年(1932 年)毕业于中央大学社会系。曾在凤阳中学任教,后来担任中山文化馆编译。抗日战争开始后,在重庆中央政治学校任教。
民国35 年至1954 年间,先后在南京中央大学、金陵大学任副教授、教授,山东师范学院中文系主任。1958 年调北京时代出版社工作,开始从事专业文艺创作及外国文学的研究和翻译工作。
高植通晓英、日、俄文,尤致力于俄罗斯文学的研究。他在青年时期就从事文学创作,18 岁即在《申报自由谈》上发表杂文,嗣后,他的作品常在报刊杂志上刊登。民国25 年,上海中华书局出版发行了他的小说集《树下集》和中篇小说《黄金时代》。抗日战争时期,他埋头研究翻译列夫·托尔斯泰的现实主义巨著《战争与和平》,他的译稿得到郭沫若的赏识,并为之作序。1952 年以高地为笔名与郭沫若合译《战争与和平》,由50年代出版社出版发行。当时,他是将俄文原著直译为中文的第一人。这本译著问世之后,得到读者的普遍赞誉,高植从此成为一个有名的翻译家。以后他进一步研究托尔斯泰作品,译出《幼年·少年·青年》、《复活》、《安娜卡列尼娜》等名著和不少中、短篇小说。此外,还著有《论列夫·托尔斯泰的著作》一书。
建国后,高植在继续从事外国文学研究的同时,还写了大量歌颂社会主义优越性的文章,大部分刊登于《人民日报》。他的杂文集《千字文》,1958 年由上海新文艺出版社出版发行。
1960 年,高植因突发心肌梗死逝世于北京。
上一篇:陈季丹
下一篇:何文
平台声明

平台收录的姓氏家族文化资料、名人介绍,各地方志文献,历史文献、农业科技、公共特产、旅游等相关文章信息、图片均来自历史文献资料、用户提供以及网络采集。如有侵权或争议,请将所属内容正确修改方案及版权归属证明等相关资料发送至平台邮箱zuxun100@163.com。平台客服在证实确切情况后第一时间修改、纠正或移除所争议的文章链接。

族讯首页

姓氏文化

家谱搜索

个人中心