水调歌头·千里渥洼种
[宋] 辛弃疾
千里渥洼种,名动帝王家。金銮当日奏草,落笔万龙蛇。带得无边春下,等待江山都老,教看鬓方鸦。莫管钱流地,且拟醉黄花。
唤双成,歌弄玉,舞绿华。一觞为饮千岁,江海吸流霞。闻道清都帝所,要挽银河仙浪,西北洗胡沙。回首日边去,云里认飞车。
诗文译释
【注释】
①作于宋孝宗乾道四年(1168)秋,距稼轩于高宗绍兴三十二年(1162)南归已七年。是年在建康(今江苏南京市)通判任上。寿:作动词,祝寿。漕:漕司,即转运使。宋代设各路转运使,主管催征赋税、出入钱粮及水上运输等事宜。赵介庵:赵德庄名彦端,号介庵,为赵宋宗室。时任江南东路转运副使,驻节建康。是稼轩的友人,互有诗词唱和。 寿词难免溢美,此词却自脱俗。“要挽”两句,一篇主旨所在,勉友亦自勉。通篇巧为比拟,迭用神话故实,奇思丽想,文笔飞动。乐观昂扬,豪放明快,稼轩勉友之作,大率如是。
②“千里”两句:言赵德庄有超群之才,名扬帝王之家。千里渥洼种:喻友人如天马神驹。《史记·武帝纪》载:时有骏马生于渥洼水(在今甘肃安西县境内)中,人献于朝廷。武帝以为天马,并作《天马》之歌。后世遂以“渥洼”称天马、神驹。帝王家:赵系宋室宗亲,故有此称。
③“金銮”两句:言赵金殿起草奏章,书法遒劲奔放,如龙蛇飞舞。金銮:金銮殿。本唐宫殿名,后来用指皇帝的正殿。龙蛇:喻笔势飞动。苏轼《西江月》:“十年不见老仙翁,壁上龙蛇飞动。”
④“带得”三句:言赵从天上带来无边春色,江山易老而人却不老。按:“带得”句既承篇首天降神马之说,更指赵德庄由显谟阁学士出任江南东路转运副使,从朝廷到地方任职。无边春:喻其政绩卓著。教看:试看。鬓方鸦:鬓发依然油黑光亮,如乌鸦的羽毛。方:似。
⑤“莫管”两句:欣逢诞辰,劝友人暂却漕务,把酒对菊,一醉方休。钱流地:据《新唐书·刘晏传》,刘晏善理财政,“能权万货重轻,使天下无甚贵贱而物常平,自言如见钱流地上”。此借刘颂赵。黄花:菊花。语意双关,既实指菊花以点明节令(赵的生日正在重阳节前一、二天),也兼指黄花酒。唐代许浑《寄题华严韦秀才院》:“秋摘黄华(花)酿酒浓。”
⑥双成、弄玉、绿华:都是神话传说中能歌善舞、才貌双绝的仙女。分别见《汉武内传》、《列仙传》和《真诰·运象篇》。按:唐宋以来,士大夫素有蓄妓之风。此指赵府中的歌舞女子。
⑦“一觞”两句:举杯祝寿,开怀畅饮。觞(shāng伤):酒杯。流霞:神话中的仙酒。《论衡·道虚篇》载,有项曼都者弃家求仙,回家言及每当口饥欲食时,仙人“辄饮我流霞一杯。每饮一杯,数月不饥”。后也借以泛指美酒。
⑧“闻道”三句:谓近闻朝廷有北伐中原、驱金复国之意。清都帝所:传说中天帝所居之处。这里借指南宋朝廷。“要挽”两句:化用杜甫《洗兵马》诗意:“安得壮士挽天河,净洗甲兵长不用。”杜诗作于两京相继收复之际,意谓胡乱即平,将净洗兵甲,天下太平。辛词则谓要以银河仙浪洗涤西北胡沙。
⑨“回首”两句:祝赵早返朝廷、大展雄才。日边:古人以日喻君主,“日边”即指君主身边。秦观《千秋岁》词“日边清梦断”,谓重返朝廷的美梦已经破灭。辛词意正相反。云里飞车:古代神话传说中的飞行工具。《帝王世纪》:“奇肱氏能为飞车,从风远行。”此借喻友人奋志凌飞,青云直上。
[url=http://www.blogms.com/stblogpagemain/efp_bloglogkan.aspx?cbloglog=1002134066]http://www.blogms.com/stblogpagemain/efp_bloglogkan.aspx?cbloglog=1002134066[/url]
平台声明
平台收录的姓氏家族文化资料、名人介绍,各地方志文献,历史文献、农业科技、公共特产、旅游等相关文章信息、图片均来自历史文献资料、用户提供以及网络采集。如有侵权或争议,请将所属内容正确修改方案及版权归属证明等相关资料发送至平台邮箱zuxun100@163.com。平台客服在证实确切情况后第一时间修改、纠正或移除所争议的文章链接。