当前日期:

贺新郎 再用前韵

[宋] 辛弃疾

鸟倦飞还矣。笑渊明、瓶中储粟,有无能几。莲社高人留翁语,我醉宁论许事。试沽酒、重斟翁喜。一见萧然音韵古,想东篱、醉卧参差是。千载下,竟谁似。
元龙百尺高楼里。把新诗、殷勤问我,停云情味。北夏门高从拉攞,何事须人料理。翁曾道、繁华朝起。尘土人言宁可用,顾青山、与我何如耳。歌且和,楚狂子。

诗文译释

【注释】
  ①作期同上。再用前韵:即指用上篇《贺新郎》(“甚矣吾衰矣”)之韵。  韵同上篇,意亦“停云”抒怀,兼思亲友。上片纯从渊明落笔,实是自况“停云”生涯和诗酒情趣,结韵尤显。下片不谓己思友,却言友思己,亦“对面写来”手法。以下称时局危艰,惟与山水结伴,绝不苟合从政。
  ②“鸟倦”句:谓渊明隐退柴桑,喻己归来瓢泉。陶渊明《归去来辞》:“云无心以出岫,鸟倦飞而知还。”
  ③“笑渊明”两句:谓渊明存粮无多,生活清贫。《归去来辞·序》:“余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,瓶无储粟。”《陶靖节集注》注引苏东坡云:“使瓶有储粟,亦甚微矣,此翁平生只于瓶中见粟也耶。”
  ④“莲社”三句:谓渊明与莲社高贤诗酒相娱。《莲社高贤传》:“时远法师与诸贤结莲社,以书招渊明,渊明曰:‘若许饮,则往。’许之,遂造焉。”李元中《莲社图记》亦云:“远师爱之,欲留不可,又常令人沽酒引渊明来。”莲社:东晋慧远法师结社于庐山东林寺,因寺中多白莲,称莲社。
  ⑤“一见”两句:萧闲古朴,仿佛想见渊明醉卧东篱风神。醉卧东篱:见前《水调歌头》(“今日复何日”)注②,又见前《丑奴儿》(“此生自断天休问”)注③。参差:近似,差不多。
  ⑥“千载”两句:千百年来有谁真率似渊明。
  ⑦“元龙”三句:谓友人频频来诗问候。元龙:陈登字元龙,百尺高楼事见前《水龙吟》(“楚天千里清秋”)注⑦,此借指友人。或谓即指陈亮,稼轩与陈亮昔有鹅湖之会,会后互相唱和。稼轩《贺新郎》和词云:“老大那堪说。似而今元龙臭味,孟公瓜葛。”即以元龙指陈亮。停云:陶渊明有《停云》诗,稼轩瓢泉居处有“停云堂”。
  ⑧“北夏门”两句:谓时局危艰,独木难支大厦之既倒。《世说新语·任诞篇》:“任恺既失权势,不复自检括。或谓和峤曰:‘卿何以坐视元裒败而不救?’和曰:‘元裒如北夏门,拉自欲坏,非一木所能支。’”拉:崩塌,断裂。料理:《世说新语·简傲篇》:“王子猷作桓车骑参军。桓谓王曰:‘卿在府久,比当相料理。’”馀参前《沁园春》(“叠嶂西驰”)注⑥。
  ⑨繁华朝起:陶渊明作《荣木》诗四章,以依道立善自勉,其二诗云:“繁华朝起,慨暮不存。”以鲜花朝开暮落,喻人应珍惜时光。
  ⑩“尘土”两句:谓惟与青山为伴。“尘土”句:未详何指。宁:岂。
  ⑾“歌且”两句:谓和楚狂人之《凤兮歌》,即意在谢仕。楚狂接舆事见前《水调歌头》(“长恨复长恨”)注③。
-----------转自“羲皇上人的博客”-----------
平台声明

平台收录的姓氏家族文化资料、名人介绍,各地方志文献,历史文献、农业科技、公共特产、旅游等相关文章信息、图片均来自历史文献资料、用户提供以及网络采集。如有侵权或争议,请将所属内容正确修改方案及版权归属证明等相关资料发送至平台邮箱zuxun100@163.com。平台客服在证实确切情况后第一时间修改、纠正或移除所争议的文章链接。

族讯首页

姓氏文化

家谱搜索

个人中心