代结客少年场行
[南北朝] 鲍照
骢马金络头。锦带佩吴钩。
失意杯酒间。白刃起相雠。
追兵一旦至。负剑远行游。
去乡三十载。复得还旧丘。
升高临四关。表里望皇州。
九涂平若水。双阙似云浮。
扶宫罗将相。夹道列王侯。
日中市朝满。车马若川流。
击钟陈鼎食。方驾自相求。
今我独何为。埳壈怀百忧。
诗文译释
第 347 页[①]骢马:青白杂毛的马。络头:马羁,笼头。吴钩:吴地所产的一种宝刀,似剑而曲。这二句是写少年骑着配有金笼头的马,锦带上佩着吴钩。
第 347 页[②]失意:不遂心。相雠:互相结为仇敌。雠,同“仇”。这二句是说在酒席之间稍不遂心就持刃格斗,互相结成仇敌。
第 347 页[③]追兵:追捕少年的官兵。
第 347 页[④]旧丘:老家。丘,古时田里的划分单位,“四井为邑,四邑为丘”。
第 347 页[⑤]升高:登高。临:从高处往下看。四关:四个关口。据说洛阳有四关,东为成皋,南伊阙,北孟津,西函谷。
第 347 页[⑥]表里:内外。皇州:京城。
第 347 页[⑦]九涂:指京城内的交通要道。涂,道路。古时京城制度,纵横大道皆九条,所以称九涂。这句是说京城的纵横大路极其平坦。
第 347 页[⑧]双阙:宫门外的两个楼观。古时在宫门外建二台,上面修成楼观,中留空阙作为过道,所以叫作阙。双阙,在这里是指宫殿。这句是说宫殿高得和天空的云彩一样。
第 347 页[⑨]扶宫:夹宫。扶,沿、循。罗:罗列。这二句是说在宫阙和大道两旁都是一座座王侯将相的住宅。
第 347 页[⑩]日中:中午。市朝满:市中聚满了人群,以喻京城中追求利禄的人很多。
第 347 页[11]钟:古时的一种打击乐器。鼎:古时烹煮用的器物,一种金属制成的三足两耳的锅。这句是说那些贵族官僚们击钟列鼎而食,非常豪奢。
第 347 页[12]方驾:并车而行。自相求:互相追求。这句是说那些贵族官僚们车马拥挤地忙着去互相逢迎干求。
第 347 页[13]坎:同“坎廪”,穷困不遇的样子。
【说明】
《结客少年场行》属乐府“杂曲歌辞”。郭茂倩《乐府诗集》说:“按‘结客少年场’言少年时结任侠之客,为游乐之场,终而无成,故作此曲也。”
鲍照这首拟乐府是描写一个尚武任侠的少年,因持刃格斗被朝廷追捕而逃到他乡。三十年后,他一无所成地又回到京城。他看到壮丽的宫殿和平坦的大道旁王侯将相的宅院很多。对于这些人的奢侈豪华生活和互相攀附的作风,他极为不满,并流露了自己坎坷不遇的牢骚。
这首诗的后半部主要是摹拟《古诗十九首》的“青青陵上柏”。
--------邓魁英、韩兆琦等《汉魏南北朝诗选注》
平台声明
平台收录的姓氏家族文化资料、名人介绍,各地方志文献,历史文献、农业科技、公共特产、旅游等相关文章信息、图片均来自历史文献资料、用户提供以及网络采集。如有侵权或争议,请将所属内容正确修改方案及版权归属证明等相关资料发送至平台邮箱zuxun100@163.com。平台客服在证实确切情况后第一时间修改、纠正或移除所争议的文章链接。