当前日期:

咏史

[南北朝] 鲍照

五都矜财雄,三川养声利。
百金不市死,明经有高位。
京城十二衢,飞甍各鳞次。
仕子彯华缨,游客竦轻辔。
明星晨未晞,轩盖已云至。
宾御纷飒沓,鞍马光照地。
寒暑在一时,繁华及春媚。
君平独寂寞,身世两相弃。

诗文译释

  第 358 页[①]五都:西汉时以洛阳、邯郸、临淄、宛、成都为五都。矜:自夸。这句是说五都的人以财产雄厚自尊自大。
  第 358 页[②]三川:秦郡名,治荣阳(今河南省荥阳县西南),其地有河、洛、伊三水,所以称三川。养声利:追求名利。这句是说三川的人好追逐名利。
  第 358 页[③]不市死:不死于市中。古时判处斩刑要在市中行刑,所以叫市死。《史记·越王勾践世家》中有“千金之子,不死于市”的话。这句是说有钱即可以做到杀人而不伏法。
  第 358 页[④]明经:通经学。汉代以明经术者为博士官。高位:高官厚禄。这句是说熟读经书就可以享有高官厚禄。
  第 358 页[⑤]衢:大道。飞甍(méng萌):高耸的屋脊。鳞次:象鱼鳞一样密布。这二句是说京城里大路四通八达,高屋密布。
  第 358 页[⑥]仕子:做官的人。彯(piōo飘):长带摆动的样子。华缨:华美的长缨。缨,一种彩线制的帽带。
  第 358 页[⑦]竦:执。辔:辔头,御马索。轻辔,是指善跑的马。这句是说游者骑着快马而来。
  第 358 页[⑧]轩盖:带篷盖的车,达官贵人所乘。云至:云涌而来,极言其多。这二句是说在晨星未稀的清早,官宦们的车子已云涌而来。
  第 358 页[⑨]宾御:宾客和侍者。飒沓(tā榻):众多的样子。
  第 358 页[⑩]一时:一时间,刹时。这二句是说寒暑的变化是很快的,所以如今的繁华兴盛、春光明媚也只是暂时的。
  第 358 页[11]君平:汉代蜀人严遵,字君平。他在成都市中卖卜为生,每日得百钱则闭门下帘读《老子》,一生不求仕进。这二句是说只有严君平不慕荣利,甘于寂寞,世不用他,他也不去求仕进。
  【说明】
  这首诗名为咏史,实际上是反映现实。它写都市中聚满了靠明经而出仕、怀巨金而来游的仕子游客,揭露了他们的矜财逐利、奢靡豪华,又赞扬了安贫乐道的严君平,从而表达了诗人对于达官贵人的憎恶和自己高洁耿介的性格。
  诗的前面极力铺叙渲染京城的豪侈,只有最后二句才写到君平的寂寞,使两种处境形成了鲜明对比。这首诗上承左思,下启陈子昂、李白,在文学史上很值得重视。
--------邓魁英、韩兆琦等《汉魏南北朝诗选注》
上一篇:拟古诗
下一篇:中兴歌
平台声明

平台收录的姓氏家族文化资料、名人介绍,各地方志文献,历史文献、农业科技、公共特产、旅游等相关文章信息、图片均来自历史文献资料、用户提供以及网络采集。如有侵权或争议,请将所属内容正确修改方案及版权归属证明等相关资料发送至平台邮箱zuxun100@163.com。平台客服在证实确切情况后第一时间修改、纠正或移除所争议的文章链接。

族讯首页

姓氏文化

家谱搜索

个人中心