当前日期:

卜算子 漫兴

[宋] 辛弃疾

夜雨醉瓜庐,春水行秧马。
点检田间快活人,未有如翁者。
秃尽兔毫锥,磨透铜台瓦。
谁伴扬雄作解嘲,乌有先生也。

诗文译释

【注释】
  ①作期同上。漫兴:随意挥洒,即兴之作。按:此为“漫兴三首”中的第一首。  此即兴之作。上片写夜醉日作的田间生涯,谓天下快活人莫如老农,盖以其无家国之忧也。下片自嘲,虽笔耕辛勤,但《十论》,《九议》举世无识,慷慨词章谁是知音?叹孤寂无侣,惟乌有先生耳!词人胸中自有一段难以排遣的郁闷之气。
  ②“夜雨”两句:谓老农夜醉瓜棚,春雨插秧。瓜庐:看瓜用的小草棚。秧马:一种简单的木制插秧农具。苏轼《秧马歌序》:“予昔游武昌,见农夫皆骑秧马。……日行千畦。”
  ③点检:计算。翁:指田间老农。
  ④“扫秃”两句:毛笔写秃了,砚台磨穿了,极言辛勤的笔耕生涯。兔毫锥:王隐《笔铭》:“岂其作笔,必兔之毫。”兔毛做成的笔。铜台瓦:铜雀台瓦做成的砚台。曹操曾于邺城筑铜雀台,后来当地人掘瓦为砚,“贮水数日不渗”(见《文房四谱》)。
  ⑤“谁伴”两句:言无人伴扬雄作《解嘲》,极言寂寞孤独。扬雄:西汉著名赋家。晚年埋首研究哲学、语言文字学,因不附时贵作《太玄》而淡泊自守。有人嘲其著书无用,乃作《解嘲》以辨驳。《解嘲》用主客问答式,文中之“客”为虚拟人物。乌有先生:见前《水调歌头》(“我亦卜居者”)注⑥。
-----------转自“羲皇上人的博客”-----------
下一篇:卜算子 漫兴
平台声明

平台收录的姓氏家族文化资料、名人介绍,各地方志文献,历史文献、农业科技、公共特产、旅游等相关文章信息、图片均来自历史文献资料、用户提供以及网络采集。如有侵权或争议,请将所属内容正确修改方案及版权归属证明等相关资料发送至平台邮箱zuxun100@163.com。平台客服在证实确切情况后第一时间修改、纠正或移除所争议的文章链接。

族讯首页

姓氏文化

家谱搜索

个人中心