蝶恋花·遥夜亭皋闲信步
[宋] 李冠
遥夜亭皋闲信步。才过清明,渐觉伤春暮。数点雨声风约住。朦胧淡月云来去。桃杏依稀香暗渡。谁在秋千,笑里轻轻语。一寸相思千万绪。人间没个安排处。
诗文译释
【注释】
①亭皋:这里指城郊有宅舍的地方。
②风约住:下了几点雨又停住,就象雨被风管束住似的。
【评解】
时节已过清明,桃杏芳香依然。小雨之后,淡月朦胧。信步亭皋,忽闻秋千架上,
笑语轻盈,勾起了心中的万缕相思。
诗人把惜春、伤春与怀人的思绪,融为一体。全词写得轻柔纤巧,婉丽多姿。
【集评】
薛砺若《宋词通论》:此词与张先、宋祁作风极相类,设混于子野词中,几乎无从
辨认。
刘逸生《宋词小札》:这首词写一个青年人常会碰到的意外和因此惹起的无端烦恼。
事情本是琐细的。他在春夜的闲行中偶然听到隔墙的笑语声,如此而已。但正因其琐细,
要写得委婉动人,又实在不易。
作者的高明之处,就在于恰当地安排了一个同青年人的伤春情怀十分和谐的环境和
气氛,然后让那感情自然地伸展开去。
平台声明
平台收录的姓氏家族文化资料、名人介绍,各地方志文献,历史文献、农业科技、公共特产、旅游等相关文章信息、图片均来自历史文献资料、用户提供以及网络采集。如有侵权或争议,请将所属内容正确修改方案及版权归属证明等相关资料发送至平台邮箱zuxun100@163.com。平台客服在证实确切情况后第一时间修改、纠正或移除所争议的文章链接。