柳梢青 三山归途,代白鸥见嘲
[宋] 辛弃疾
白鸟相迎,相怜相笑,满面尘埃。华发苍颜,去时曾劝,闻早归来。
而今岂是高怀。为千里、莼羹计哉。好把移文,从今日日,读取千回。
诗文译释
【注释】
①词作于绍熙五年(1194)秋,时稼轩二度罢仕,朝廷委以虚职,主管建宁府武夷山冲佑观。遂由闽返乡,再过赋闲生涯。三山:福州的代称。 词借白鸥之口以自嘲。当日既与白鸥为盟,何无端违盟?今尘埃华发始归,当为白鸥见笑。况此归非出高怀,乃再度被劾罢职,今后应日读《移文》以自儆矣。通篇于诙谐戏谑中见无奈与愤慨。
②“白鸟”六句:白鸟:即白鸥。稼轩初罢带湖时,曾与白鸥为盟,一心寄情山水。参阅前《水调歌头》(“带湖吾甚爱”)。又,稼轩《浣溪沙》(“细听春山杜宇啼”)亦云:“朝来白鸟背人飞。”责其违盟出仕。闻早:趁早。
③莼羹:用张翰弃官南归事。见前《木兰花慢》(“老来情味减”)注⑤。
④移文:指孔稚的《北山移文》,见前《浣溪沙》(“细听春山杜宇啼”)注⑤。
-----------转自“羲皇上人的博客”-----------
平台声明
平台收录的姓氏家族文化资料、名人介绍,各地方志文献,历史文献、农业科技、公共特产、旅游等相关文章信息、图片均来自历史文献资料、用户提供以及网络采集。如有侵权或争议,请将所属内容正确修改方案及版权归属证明等相关资料发送至平台邮箱zuxun100@163.com。平台客服在证实确切情况后第一时间修改、纠正或移除所争议的文章链接。